本段为 : 墨子 · 兼爱(上) 篇

【原文】

虽至之为盗贼者,亦然:盗爱其室不爱其异室,故窃异室以利其室;贼爱其身不爱人,故贼人以利其身。此何也?皆起不相爱。虽至大夫之相乱家、诸侯之相攻国者,亦然:大夫各爱其家,不爱异家,故乱异家以利其家;诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国。之乱物,具此而已矣。察此何自起?皆起不相爱。

【翻译】

即使是天底下做盗贼的人,也是这样:盗贼只爱自己的家,不爱别人的家,所以盗窃别人的家以利自己的家;盗贼只爱自身,不爱别人,所以残害别人以利自己。这是什么原因呢?都起于不相爱。即使士大夫之间相互争夺封邑,诸侯之间相互攻伐侵略,也是同样的道理。士大夫各自爱他自己的家族封邑,不爱别人的家族封邑,于是抢夺别人的家族封邑以利他自己的家族封邑;诸侯各自爱他自己的国家,不爱别人的国家,所以攻伐别人的国家以利他自己的国家。天下的乱事,全部都在这里了。考察这些是从哪里产生的呢?都起于不相爱。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!