【原文】
圣人不得为子之事。圣人之法死亡①亲,为也。厚亲,分也;以死亡之,体渴②兴利。有厚薄而毋,伦列之兴利为己。
语经,语经也,非白马焉。执驹焉说求之,舞母说非也,渔大之舞大,非也。三物必具,然后足以生。
臧之爱己,非为爱己之人也。厚不外己,爱无厚薄。举③己,非贤也。义,利;不义,害。志功为辩。
有有于秦马,有有于马也,智来者之马也。
爱众众世与爱寡世相若④。兼爱之,有相若。爱尚⑤世与爱后世,一若今之世人也。鬼,非人也;兄之鬼,兄也。
天下之利驩。“圣人有爱而无利”,伣日⑥之言也,乃客之言也。天下无人,子墨子之言也犹在。
【注释】
① 亡:通“忘”。
② 渴:尽。
③ 举:当作“誉”。
④ 后一“众”字衍。
⑤ 尚:同“上”。
⑥ 伣日:“儒者”之误。
【翻译】
圣人往往不能侍奉在父母身边,尽子之孝。圣人的丧法是父母死了,心已无知,就节葬短丧,为天下兴利。厚爱父母,是人子应尽的本分;但父母死后,要实行节葬短丧之法,是想竭尽自己的力量为天下兴利。圣人爱人,只有厚没有薄,普遍地为天下兴利,才是真正为自己。
语经,的常经,说白马不是马。又坚持认为孤驹不曾有,这是舞弄其说,至于缘木求鱼,当然得不到鱼,这个“求”才真正是错的。这三件东西具备了,就足可以生了。
臧爱自己,并不是爱自己是一个人。厚爱别人并不是不爱自己,爱别人与爱自己,要没有厚薄的区分。赞誉自己,就不是贤者。义,就是利人利己;不义,就是害人害己。动机和效果的统一,是辨明义与不义的标准。
朋友有秦马,即朋友有马,但是知道他牵来的是马。
爱众世之人与爱寡世之人相同。兼爱世人,又皆相同。爱上世之人与爱后世之人,也要与爱现世之人一样。鬼不是人;哥哥的鬼,是哥哥。
天下的人都能蒙受利益而欢悦。“圣人有爱而没有利”,这是儒家的言论,是外人的说法。天下没有继承墨学的人,但墨子的学说仍在世上。