本段为 : 墨子 · 小取 篇

【原文】

夫物有以同而不率遂同①。辞之侔也,有所至而正。其然也,有所以然也;其然也同,其所以然不必同。其取②之也,有所以取之;其取之也同,其所以取之不必同。是故辟、侔、援、推之辞,行而异,转而危,远而失,流而离本,则不可不审也,不可常用也。故言多方,殊类异故,则不可偏观也。夫物或乃是而然,或是而不然,或一周而不一周,或一是而一不是也。不可常用也,故言多方③殊类异故,则不可偏观也,非也。

【注释】

① 不率遂同:不是全部都跟着相同。

② 取:取用。

③ 多方:很多范畴。方,范畴,概念。

【翻译】

事物有时有某些共同点,却并非完全相同。言词相当,只是在一定范围内才是对的。事物有一定的样子,决定于其内在的所以然;事物的样子相同,但他们之所以成为这个样子的原因却不必相同。选择这个论据,自然有选择的根据;大家选择的论据相同,但是大家选择这些论据的根本原因却不一定相同。所以辟、侔、援、推这些论式,运用起来就会发生差异,转而会成为诡辩,扯得越远,距离原意越远,时间长了,就不是原来的样子,所以不能不十分谨慎,这些论证方法也不能经常使用。所以说话有许多技巧,不同的类型也各有依据,这也是无法全部都看得到的。因而在推论中需要注意不能以偏概全。事物有些前提肯定结论也肯定,有些为前提肯定但结论却是否定的。有时事物在某些方面具有普遍性,但在另外一些方面却不具备普遍性;有时事物在某些方面观点成立,而在另外一些方面则观点不能成立。不能总是生搬硬套。

元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0