本段为 : 墨子 · 天志(下) 篇

【原文】

且天之爱百姓也,不尽物而止①矣。今之国,粒食之民,杀一不辜者,必有一不祥。曰:“谁杀不辜?”曰:“人也。”“孰予之不辜?”曰:“天也。”若天之中实②不爱此民也,何故而人有杀不辜、而天予之不祥哉?且天之爱百姓厚矣,天之爱百姓别矣,既可得而知也。何以知天之爱百姓也?吾以贤者之必赏善罚暴也。何以知贤者之必赏善罚暴也?吾以昔者三代之圣王知之。故昔也三代之圣王,尧、舜、禹、汤、文、武之兼爱之也。从而利之,移其百姓之意焉,率以敬上天、山川、鬼神。天以为从其所爱而爱之,从其所利而利之,于是加其赏焉,使之处上位,立为天子以法也,名之曰圣人。以此知其赏善之证。是故昔也三代之暴王,桀、纣、幽、厉之兼恶天下也,从而贼之,移其百姓之意焉,率以诟侮上天、山川、鬼神。天以为不从其所爱而恶之,不从其所利而贼之,于是加其罚焉。使之父子离散,国家灭亡,抎③失社稷,忧以及其身。是以天下之庶民,属而毁之。业万世子孙继嗣,毁之贲,不之废也,名之曰失王。以此知其罚暴之证。今天下之士君子欲为义者,则不可不顺天之意矣。

【注释】

① 尽物不止:仅此而已。

② 中实:内心确实。

③ 抎:坠落。

【翻译】

而且上天爱护百姓,不尽在这个方面罢了。现在天下所有的国家,凡是吃米粮的人民,杀了无辜的人,必定得到一种不祥。问道:“杀无辜的是谁呢?”回答说:“是人。”“给他不祥的是谁呢?”“是天。”假若上天内心确实不爱护这些百姓,那为什么在人杀了无辜者之后,天要给他以不祥呢?并且上天爱护百姓是很厚重的,上天爱护百姓是很普遍的,这已经可以知道了。怎么知道上天爱护百姓呢?我从贤者必定要赏善罚暴得知。怎么知道贤者必然赏善罚暴呢?我从从前几代圣王的事迹中知道这个。从前几代的圣王尧、舜、禹、汤、、武王兼爱天下。从而有利于人民,使百姓的心思潜移默化,率领百姓用以敬奉上天、山川、鬼神。上天因为他们爱自己所爱的人,利自己所利的人,于是加重他们的赏赐,使他们居于上位,立为天子,子孙万代继业,以此成为法度标准,称他们为圣人。因为这个原因就知道这是上天赏赐善良的明证。从前夏商周三代的暴君,如桀、纣、幽王、厉王等,对天下人全都憎恶,残害他们,转移百姓的心意,率领他们侮慢上天、山川、鬼神,上天因为他们不跟从自己的所爱,反而憎恶他们,不跟从自己的所利,反而残害他们,于是对他们加以惩罚。使他们父子离散,国家灭亡,丧失社稷,忧及他们自身。而天下的百姓也都非议诋毁他们。到了子孙万世以后,仍然受人们的唾骂,称他们为暴君,这就是上天惩罚暴君的明证。现今天下的士大夫、君子们,若要行事合乎义,就不可不顺从上天的旨意。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!